سماعات أذن بلوتوث عالية الجودة وعميقة الصوت، ذات نطاق رقبة عميق، تعمل بتقنية البلوتوث

 التعليمات:

  • نظرة عامة على المنتج

neckband bluetooth earphones_sonun

  • Before first use

Even though your earphones will come with some battery charge, it’s advisable to fully charge them before first use. Connect them to a suitable USB power source using the charging cable provided and leave for around 45 minutes to ensure they are ready for use. During charging, the LED indicator will glow red and then turn blue when they are fully charged.

  • Pairing with your device

To switch on and enter pairing mode simply press and hold the MF (multi-function) button until the motor vibrates and the LED indicator flashes alternately red and blue. They should then appear on the Bluetooth device list of your smart device with the pairing name “BT148”. After selection and during pairing if your device asks you for a pairing code enter “0000” and click connect. Once paired you can reconnect or disconnect to your device automatically at any time by simply turning the earphones on and off (if your device is in range and Bluetooth is switched on).

  • Turning the earbuds on and off

To turn on the earphones simply press and hold the MF button until the motor vibrates and the LED indicator glows blue, they will then automatically pair with your smart device as long as it’s in range and has Bluetooth switched on. If no device is in range, they will then enter pairing mode as described above. To turn the earphones off at any time, simply press and hold the MF button again until the motor vibrates, the LED indicator glows red, and then goes out.

  • Track and volume controls

The earphones are fitted with an inline control panel that can be used to control the audio playback from your connected smart device. To play and pause the current track simply press the MF button repeatedly. During audio playback short press the “+” button to increase the master volume and the “-“ button to decrease it accordingly. Long press the “+” button to skip to the next track on your playlist or the “-“ button for the previous track.

  • Hands-free operation

When you receive a phone call during audio playback, a ringtone can be heard in the earphones and the internal motor will also vibrate. To accept the call, press the MF button once, or to reject the call press it twice. When you have completed the call, hang up by simply pressing the MF button again. Finally, to redial the last outgoing call made on the connected smart device press the MF button twice.

  • Charging the earbuds and case

To charge the earphones after use, simply connect them to a suitable USB power source using the charging cable provided. To fully charge the earphones can take up to 45 minutes and you will receive around 12 hours of use from a full charge. These earphones also have a fast charge option which allows you around 6.5 hours of use from only a 15minute charge. During charging, the LED indicator will glow red and then turn blue when they are fully charged.

استكشاف الأخطاء وإصلاحها:

س) لا يمكن اقتران سماعة الرأس بالهاتف المحمول.

أ) تأكد من أن سماعة الرأس في وضع الإقران / تحقق مما إذا كانت وظيفة البحث بالبلوتوث في هاتفك المحمول قيد التشغيل / تحقق من قائمة البلوتوث في جهازك المحمول واحذف/انسَ سماعة الرأس وأعد توصيل سماعة الرأس مرة أخرى باتباع دليل المستخدم.

س) لا يمكن تشغيل سماعة الرأس.

أ) يُرجى التحقق من حالة بطارية سماعة الرأس وإعادة شحنها إذا لزم الأمر.

س) هل يمكنني تغيير بطارية سماعة الرأس؟

أ) لا، تستخدم هذه السماعة بطارية ليثيوم بوليمر مدمجة غير قابلة للفصل، ولا يمكن إزالتها.

س) هل يمكنني استخدام سماعة الرأس أثناء القيادة؟

أ) لأسباب تتعلق بالسلامة، لا يمكنك استخدام سماعة الرأس أثناء القيادة لتجنب تشتيت الانتباه.

س) افصل سماعة الرأس عن هاتفك المحمول في نطاق 10 أمتار.

أ) يُرجى التحقق مما إذا كانت هناك جدران أو معدن أو مواد أخرى قد تتداخل مع اتصال Bluetooth (Bluetooth هي تقنية راديو حساسة للأجسام الموجودة بين سماعة الرأس والجهاز المتصل).

س) لا يمكن سماع الصوت من الكمبيوتر أو الهاتف المحمول.

أ) يُرجى التحقق مما إذا كانت قناة الإخراج الخاصة بجهاز الكمبيوتر الخاص بك هي جهاز صوت Bluetooth ووظيفة Bluetooth الخاصة بجهاز الكمبيوتر الخاص بك تدعم ملف تعريف A2DP. ويُرجى التحقق من مستوى صوت سماعة الرأس والكمبيوتر/الهاتف المحمول.

س) لا يمكن سماع صوت من المصدر وتطبيق بث الصوت.

أ) تحقق من أن مصدر بث الصوت قيد التشغيل والتشغيل / تحقق من أن الجهاز يدعم بث الصوت A2DP / جرب مصادر أخرى/تطبيق بث الصوت أو جرب مساراً آخر / تحقق من مستوى صوت جهاز البلوتوث / أبعد الجهاز وسماعات الرأس عن أي جهاز آخر قد يسبب تداخلًا (أجهزة بلوتوث أخرى أو هواتف لاسلكية أو أفران ميكروويف أو أجهزة توجيه الشبكة اللاسلكية) / قلل عدد التطبيقات التي تعمل على الجهاز / سيتم تحسين جودة الصوت أيضًا عن طريق إيقاف تشغيل شبكة Wi-Fi للجهاز.

س) لا يمكن استخدام سماعة الرأس للتحكم في مستوى الصوت أو تحديد مسار التطبيق الخاص بهاتفك المحمول.

أ) قد تتنوع إعدادات برنامج التطبيق وقد لا تتحكم سماعة الرأس في بعض وظائف التطبيق.

س) لا يمكن شحن سماعة الرأس.

أ) تأكد من توصيل طرفي كابل USB بإحكام. ب) إذا كنت تستخدم مأخذ طاقة، تأكد من توصيل مصدر الطاقة بشكل آمن وأن المأخذ يعمل. ب) إذا كنت تستخدم جهاز كمبيوتر، تأكد من توصيله وأن منفذ USB يعمل. افصل كابل شحن USB وأعد توصيله.

قائمة الطرود:

  • 1* 1* سماعة رأس بلوتوث
  • 1* دليل المستخدم 1*
  • 1* 1* كابل شحن USB 50 سم
  • 2* أطراف أذن كبيرة الحجم 2*
  • 2* أطراف أذن صغيرة الحجم 2*
  • 1* علبة هدايا 1*

دليل سماعات الرأس OEM:

  1. موك: 1,000 قطعة
  2. وضع الشعار: بالشاشة الحريرية على وحدة التحكم، والنحت بالليزر لا على الغلاف المعدني.
  3. يتوفر صانع المعدات الأصلية:
  • دليل المستخدم: توفر Sonun دليل المستخدم، ويمكن للعملاء مراجعة الدليل. بما في ذلك اسم العلامة التجارية للعملاء والمعلومات وما إلى ذلك.
  • علبة هدايا: توفر سونون العبوة المقطوعة بالقالب، ويمكن للعملاء مراجعة العمل الفني.
  • الوظيفة: يمكن للعملاء توفير المطالبة الصوتية باللغة المحلية. والتعليمات. بالإضافة إلى اسم الاقتران بالبلوتوث.
  • اللون: ألوان OEM متوفرة.
  • ملحقات أخرى: يمكن للعملاء توفير بطاقة الضمان والملصقات والملصقات والملصقات وما إلى ذلك.

إرسال استفسار



    انتقل إلى الأعلى