APŽVALGA:
At just 5.6g each, the TW009 is one of the lightest, most compact in-ears in our TWS series. Yet they feel robust and well-made rather than plasticky and throwaway.
With IPX4-function, they’re sweat and water-resistant, and were the perfect workout companions, staying firmly in your ears during a 5K park run.
Available in black or white with golden colors. They come with an apple design housing, that wears comfortable in your ear hole.
The TW009 offers customizable double-tap controls for play/pause, skip track, press and hold to launch Siri (other voice assistants are available). They were always quick to respond and encountered no glitches.
INSTRUKCIJA:
- Produkto apžvalga
- LED indikatoriai
- Daugiafunkciniai mygtukai
- Speaker
- LED indikatoriai
- Type C port
- "Bluetooth" suporavimas "True Wireless" režimu
Pirmą kartą naudodami prietaisą turite jį susieti su išmaniuoju telefonu ir taip pat susieti kiekvieną ausinę su kita.
Šią procedūrą reikia pakartoti kiekvieną kartą, kai norite prijungti ausines prie naujo įrenginio.
Norėdami įjungti ausines, tiesiog išimkite jas iš "Power Bank". Jos automatiškai įsijungs, susisies tarpusavyje ir bus paruoštos surasti iš išmaniojo telefono per "Bluetooth" ryšį.
Ausinės pradės mirksėti mėlynai ir tada susijungs tarpusavyje. Ausinė mirksės mėlynai ir raudonai ir išgirsite žodį "Pairing mode" (suporavimo režimas).
Išmaniajame telefone "Bluetooth" įrenginių sąraše ieškokite "TWS-009" ir prisijungti.
Kai ausinės bus susietos su mobiliuoju telefonu, jos mirksės raudonai.
- Įjunkite / išjunkite "Bluetooth" ausines (kai išmanusis telefonas jau sinchronizuotas)
Įjungimas: ištraukite ausines iš "Power Bank" ir jos automatiškai susijungs tarpusavyje bei prisijungs prie jūsų išmaniojo telefono. Išgirsite užrašą TWS Connected.
Išjungti: norėdami išjungti ausines, įdėkite jas į "Power Bank". Jos automatiškai išsijungs ir pradės krauti akumuliatorių. Abiejose užsidegs raudona lemputė.
- Priimkite arba atmeskite įeinančius skambučius su "Bluetooth" ausinėmis
We can receive calls while using the TWS-009 ausines. Jei klausomės muzikos ir kas nors mums paskambina, muzika sustos ir išgirsime skambučio signalą.
Norėdami priimti skambutį, bet kurioje ausinėje vieną kartą paspauskite mygtuką MF. Galite reguliariai kalbėti naudodami ausinėse įmontuotą mikrofoną. Norėdami baigti skambutį, paspauskite bet kurios ausinės 1 mygtuką.
Kai gaunamas įeinantis skambutis, ausinės skleis garsą, norėdami atmesti skambutį, 2 kartus paspauskite mygtuką MF arba skambutį atmeskite mobiliuoju telefonu.
- Muzikos grojimas
To start playback, press the button once. If you press again, you will leave the music in Pause. You can move to the next song by pressing the left ear button 2 times. We can go back to the beginning of the current song or move to the previous song, making 2 clicks on the right headphone.
- Garsumo valdymas
Ausinių garsumą galite valdyti nepriklausomai nuo išmaniojo telefono garsumo. Norėdami padidinti garsumą, nuolat spauskite ir laikykite nuspaudę dešinę ausinių dalį. Kai pasieksite maksimalų lygį, išgirsite "Maximum Volume". Norėdami sumažinti garsumą, 2 kartus paspauskite ir palaikykite kairę ausinę.
- Balso asistentas
The TW009 earphones have the Voice Assistant function. You can activate it by pressing the multifunction button 3 times and then releasing it. You will hear a short sound, and then you will hear Voice Dial, after which you can give the order you want to the microphone of your earphones. By activating the Voice Assistant, you can give orders to your smartphone, manage music, request information, etc … Check the websites of Google and Apple for more information.
Šia funkcija galima naudotis tik suderinamuose "Android" išmaniuosiuose telefonuose ir "Apple" įrenginiuose, kuriuose veikia "Siri" paslauga. "Sonun" neatsako už galimas problemas, susijusias su šios trečiosios šalies paslaugos naudojimu.
- SVARBUS ĮSPĖJIMAS: saugokite energijos banką su
Svarbu, kad "Power Bank" palaikytų akumuliatoriaus įkrovą, kad būtų tinkamai pašalintos "Auto Power" ir "Auto Power" funkcijos, kai išimate arba įdedate ausines į "Power Bank". Šioms funkcijoms palaikyti reikia, kad "Power Bank" būtų įkrautas akumuliatorius, kad jos veiktų budėjimo režimu. Jei "Power Bank" neturi akumuliatoriaus, įdėjus ausines į "Power Bank" jos automatiškai neišsijungs ir turėsime jas išjungti bei įjungti rankiniu būdu.
- Įkraukite ausinių akumuliatorių
Kiekvienoje ausinėje yra įkraunamas akumuliatorius.
Kai ausinių baterija išsikraus arba kai nustosite jas naudoti, galite įdėti jas į pridedamą "Power Bank" ir vėl įkrauti baterijas.
Kai įdėsite ausines į "Power Bank", jos pradės krautis automatiškai. Įkrovimo metu ant kiekvienų ausinių esanti LED lemputė taps raudona.
Kai ausinės bus visiškai įkrautos, LED lemputė ant ausinių taps mėlyna, o tada išsijungs. Kai ausinės įkraunamos, mėlynas "Power Bank" šviesos diodas liks mėlynas. Kai lemputė užges, ausinės bus įkrautos.
- Įkraukite "Power Bank" akumuliatorių
"Power Bank" turi įmontuotą akumuliatorių, todėl galėsite ne tik įkrauti ausines, bet ir jas išsaugoti. Tačiau "Power Bank" taip pat turite įkrauti. Rekomenduojame laikyti jį įkrautą, kai tik įmanoma, kad galėtumėte naudotis ausinių automatinio maitinimo ir automatinio išjungimo funkcijomis.
Tam naudokite pridedamą USB laidą, prijunkite jį prie mikro USB prievado, o kitą galą - prie išmaniojo telefono įkroviklio, kompiuterio arba automobilio cigarečių žiebtuvėlio. Įkrovimo stotelės LED lemputė užsidegs raudona spalva.
OEM GUIDE:
- Logo placement: The top of the charging case, the front of the earbuds.
- Accessories: 1*TYPEC charging cable, 1*user manual (OEM available).
- Packaging type: 4C color gift box (OEM available).
- Function: voice prompt (OEM available), instruction (OEM available).
- Color (OEM available).
- MOQ: 3,000 PCS.