B10 Black Stereo Deep Bass trådløse hodetelefoner

Powerful Bluetooth Headphones With Outstanding Sound Quality

Introducing TWS B10 on-ear wireless headphones.  Flat-folding, easy to carry, lightweight, comfortable, and compact; these Bluetooth headphones have all the features everyone will love to have. Provided with a 400 Mah battery, these headphones have low latency for gaming.

The Bluetooth version V5.3+EDR allows it to operate at a distance of 10m.  Moreover, keeping in mind that the music should go where people want, customers will get up to an average of 40 hours of uninterrupted audio playback on a single charge.

If you want to provide your customers with a high-quality product with astonishing sound quality, these Bluetooth headphones are a perfect option. Order your lot today!

FUNKSJONER:

  • 3.5mm Aux Input Port for Over-Ear Headphones
  • 10 hours of playback time Adjustable headband
  • Doble tilkoblinger
  • Siri and Google Assistant are accessible as voice assistants.
  • Bluetooth mode and AUX-IN mode are available.

INSTRUKSJON:

  • Produktoversikt

B10 Bluetooth headphones overview_sonun

  • Charge your B10 Black Bluetooth headphones as follows:

Even though your headphones will come with some battery charge, it is recommended that you fully charge them before using them for the first time. Connect them to a compatible USB power source with the accompanying USB lead and charge for approximately 2.5 hours, or until the red charging LED goes off. After fully charging, you should receive roughly 10 hours of gameplay before needing to recharge the headphones; always try to prevent completely draining the batteries to avoid internal battery damage.

  • The Bluetooth mode of the B10 Black Bluetooth headphones:

To turn on the headphones and enter Bluetooth pairing mode, press and hold the Multi-function button, which is denoted by an alternately flashing red and blue LED. Open the Bluetooth mode on your device and look for the pairing name “Sonun B10,” then pick it. If your device prompts you for a pairing code, type “0000.” When the pairing is successful, a tone is heard and the LED indication illuminates.

The headphones will intermittently flash blue. To play, stop, or scroll up and down your tracklist, utilize the earcup control buttons (5, 3 & 4). Short press MFB to play and stop the current track, short press button (3) to go to the next track or button (4) to go back to the previous track, and long press button (4) to return to the previous track. (3) or button (4) for volume up or volume down.

  • Mode AUX (3.5mm):

Connect your B10 Black Bluetooth headphones to any compatible audio source using the included 3.5mm cable. Although the headphones do not need to be turned on, the track control and volume buttons will not function and must be operated at the source using this approach.

  • Hands-free phone calls:

While linked over Bluetooth, these B10 Black Bluetooth headphones can also handle hands-free calls from your mobile device. Press the MFB button once to accept or reject an incoming call, and twice to reject it. To redial the most recently stored number in the phone’s memory (incoming or outgoing), press the MFB button twice while not on a call.

Feilsøking:

Q) Hodesettet kan ikke sammenkobles med mobiltelefonen.

A) Kontroller at hodesettet er i sammenkoblingsmodus / Kontroller om Bluetooth-søkefunksjonen på mobiltelefonen er slått PÅ / Kontroller Bluetooth-menyen på den mobile enheten og slett/glem hodesettet, og koble til hodesettet igjen i henhold til brukerhåndboken.

Q) Hodesettet kan ikke slås på.

A) Kontroller batteristatusen til hodesettet og lad det opp hvis det er nødvendig.

Q) Kan jeg bytte batteri i hodesettet?

A) Nei, dette headsettet bruker et innebygd Li-Polymer-batteri som ikke kan tas ut.

Q) Kan jeg bruke hodesettet mens jeg kjører?

A) Av sikkerhetsgrunner kan du ikke bruke hodesettet under kjøring for å unngå distraksjon.

Q) Hodetelefonen kobles fra mobiltelefonen innen 10 meter.

A) Kontroller om det finnes vegger, metall eller andre materialer som kan forstyrre Bluetooth-tilkoblingen (Bluetooth er en radioteknologi som er følsom for gjenstander mellom hodetelefonen og den tilkoblede enheten).

Q) Kan ikke høre lyd fra datamaskinen eller mobiltelefonen.

A) Kontroller om utgangskanalen på datamaskinen din er Bluetooth Audio Device og om Bluetooth-funksjonen på datamaskinen støtter A2DP-profilen. Kontroller også volumet på hodesettet og på datamaskinen/mobiltelefonen.

Q) Kan ikke høre en lyd fra kilden og lydstrømmingsprogrammet.

A) Kontroller at kilden for lydstrømming er på og spilles av / Kontroller at enheten støtter A2DP lydstrømming / Prøv andre kilder/applikasjoner for lydstrømming eller prøv et annet spor / Kontroller volumet på Bluetooth-enheten / Fjern enheten og hodetelefonene fra andre enheter som kan forårsake forstyrrelser (andre Bluetooth-enheter, trådløse telefoner, mikrobølgeovner eller trådløse nettverksrutere) / Reduser antall programmer som kjører på enheten / Lydkvaliteten vil også bli bedre ved å slå av Wi-Fi på enheten.

Q) Det er ikke mulig å bruke hodesettet til å kontrollere volumet eller velge spor i APP-en på mobiltelefonen.

A) Programvareinnstillingene til APP kan variere, og enkelte funksjoner i APP kan ikke kontrolleres av hodesettet.

Q) Det er ikke mulig å lade hodesettet.

A) Kontroller at begge endene av USB-kabelen er godt tilkoblet. Hvis du bruker et strømuttak, må du kontrollere at strømforsyningen er ordentlig tilkoblet og at uttaket fungerer. Hvis du bruker en datamaskin, må du kontrollere at den er tilkoblet og at USB-porten har strøm. Koble fra og koble til USB-ladekabelen på nytt.

PAKKELISTE:

  • 1* Bluetooth-hodetelefon
  • 1* Brukerhåndbok
  • 1* 50 cm USB-ladekabel
  • 1* 120 cm lydkabel
  • 1* Gaveeske

GUIDE FOR OEM-HODETELEFONER:

  1. MOQ: 1,000 PCS
  2. Plassering av logo: Silketrykk på ørekoppene, hodebøylen og innsiden av hodetelefonarmene.
  3. OEM tilgjengelig:
  • Brukerhåndbok: Sonun gir brukerhåndboken, kundene kan revidere håndboken. Inkludert kundenes merkenavn, informasjon osv.
  • Gaveeske: Sonun leverer emballasjestansen, kundene kan revidere kunstverket.
  • Funksjon: Kunder kan gi talemeldingen med lokalt språk. Og instruksjonen. I tillegg til Bluetooth-paringsnavnet.
  • Farge: OEM-farger er tilgjengelige.
  • Annet tilbehør: Kundene kan levere garantikort, klistremerker, etiketter osv.

SEND FORESPØRSEL



    Bla til toppen