Trådløse ørepropper med lang standby-tid og volumkontroll

SPØRSMÅL SOM OFTE BLIR STILT:

Q: Vårt selskap er basert i India. Vi må betale for den høye importtrafikken av ferdige hodetelefoner på grunn av landets nye politikk. Hva er den beste måten for meg å samarbeide med deg på?

Svar: Vi har CKD-hodetelefoner (Completely Knockdown) og SKD-hodetelefoner (Semi Knockdown) tilgjengelig for kjøp. I India må du montere og pakke alt sammen. Vi kan gi deg instruksjoner om hvordan du setter det sammen.

Spørsmål: Hvilket sertifikat trenger jeg når jeg importerer hodetelefoner fra Kina til India?

Svar: BIS er påkrevd. Vi kan kanskje hjelpe deg med søknaden din i Kina. Alternativt kan vi gi deg gratis prøver, slik at du kan søke om sertifikatet ved ditt lokale laboratorium.

Spørsmål: Fraktkostnadene er latterlig høye akkurat nå. Hvordan kan jeg spare penger på frakt?

A: For å redusere volumet kan de ferdige produktene skilles i hodetelefoner og emballasje. Og LCL med varene fra de andre leverandørene dine for å fylle containeren.

Spørsmål: I India liker vi den høye og dype lydkvaliteten. Er det mulig å endre lydkvaliteten på de nåværende prøvene?

A: Jada, du kan sende oss din EQ (Equalizer) for å hjelpe oss med å forbedre lydkvaliteten på våre nåværende samples. Alternativt kan du sende oss en fornøyd prøve som vi kan finjustere.

INSTRUKSJON:

  • Oversikt over de høykvalitets Bluetooth-øretelefonene med nakkebånd fra sonun

Bluetooth-øretelefoner med nakkebånd_sonun

  • Før første gangs bruk

Selv om øretelefonene leveres med en lader, er det best å lade dem helt opp før du bruker dem for første gang. For å sikre at de er klare til bruk, kobler du dem til en passende USB-strømkilde ved hjelp av ladekabelen som følger med, og lar dem ligge i ca. 45 minutter. LED-indikatoren lyser rødt under lading og blir deretter blå når de er fulladet.

  • Koble enheten din til disse øretelefonene av høy kvalitet

Trykk på MF-knappen (multifunksjonsknappen) og hold den inne til motoren vibrerer og LED-indikatoren blinker vekselvis rødt og blått for å slå den på og gå inn i sammenkoblingsmodus. De skal nå vises i listen over Bluetooth-enheter på smartenheten din med sammenkoblingsnavnet "SBT01". Hvis enheten ber deg om en sammenkoblingskode etter at du har valgt og under sammenkoblingen, taster du inn "0000" og klikker på koble til. Ved å slå øretelefonene av og på kan du automatisk koble deg til eller fra enheten når den er paret (hvis enheten er innenfor rekkevidde og Bluetooth er slått på).

  • Bruk av disse øretelefonene av høy kvalitet og slå dem av og på

Bare trykk på MF-knappen og hold den inne til motoren vibrerer og LED-indikatoren lyser blått for å slå på øretelefonene. De vil deretter automatisk pares med smartenheten din så lenge den er innenfor rekkevidde og har Bluetooth slått på. Hvis ingen annen enhet er innenfor rekkevidde, går de inn i sammenkoblingsmodus, som beskrevet tidligere. Trykk på MF-knappen og hold den inne til motoren vibrerer, LED-indikatoren lyser rødt og deretter slukkes for å slå av øretelefonene når som helst.

  • Disse øretelefonene av høy kvalitet har spor- og volumkontroll.

Det innebygde kontrollpanelet på øretelefonene kan brukes til å styre lydavspillingen fra den tilkoblede smartenheten. Trykk gjentatte ganger på MF-knappen for å spille av og sette det aktuelle sporet på pause. Trykk kort på "+"-knappen for å øke hovedvolumet og på "-"-knappen for å senke det under lydavspilling. Trykk lenge på "+"-knappen for å hoppe til neste spor på spillelisten, og trykk lenge på "-"-knappen for å hoppe til forrige spor.

  • Betjening uten å bruke hendene

Når du mottar en telefonsamtale mens du lytter til musikk, vil øretelefonene avgi en ringetone og den interne motoren vil vibrere. For å akseptere eller avvise et anrop trykker du én gang på MF-knappen for å akseptere og to ganger for å avvise. Når du er ferdig med samtalen, trykker du bare på MF-knappen igjen for å avslutte den. Trykk til slutt to ganger på MF-knappen for å ringe opp igjen det siste utgående anropet som ble foretatt på den tilkoblede smartenheten.

  • Øreproppene og etuiet lades.

Du trenger bare å koble disse høykvalitets øretelefonene til en egnet USB-strømkilde ved hjelp av ladekabelen som følger med etter bruk for å lade dem. Det kan ta opptil 45 minutter å lade øretelefonene helt opp, og en full opplading gir deg ca. 12 timers bruk. Disse øretelefonene har også en hurtigladefunksjon som gjør at du kan bruke dem i opptil 6,5 timer etter bare 15 minutters lading. LED-indikatoren lyser rødt under lading og blir deretter blå når de er fulladet.

Feilsøking:

Q) Hodesettet kan ikke sammenkobles med mobiltelefonen.
A) Kontroller at hodesettet er i sammenkoblingsmodus / Kontroller om Bluetooth-søkefunksjonen på mobiltelefonen er slått PÅ / Kontroller Bluetooth-menyen på den mobile enheten og slett/glem hodesettet, og koble til hodesettet igjen i henhold til brukerhåndboken.

Q) Hodesettet kan ikke slås på.
A) Kontroller batteristatusen til hodesettet og lad det opp hvis det er nødvendig.

Q) Kan jeg bytte batteri i hodesettet?
A) Nei, dette headsettet bruker et innebygd Li-Polymer-batteri som ikke kan tas ut.

Q) Kan jeg bruke hodesettet mens jeg kjører?
A) Av sikkerhetsgrunner kan du ikke bruke hodesettet under kjøring for å unngå distraksjon.

Q) Hodetelefonen kobles fra mobiltelefonen innen 10 meter.
A) Kontroller om det finnes vegger, metall eller andre materialer som kan forstyrre Bluetooth-tilkoblingen (Bluetooth er en radioteknologi som er følsom for gjenstander mellom hodetelefonen og den tilkoblede enheten).

Q) Kan ikke høre lyd fra datamaskinen eller mobiltelefonen.
A) Kontroller om utgangskanalen på datamaskinen din er Bluetooth Audio Device og om Bluetooth-funksjonen på datamaskinen din støtter A2DP-profilen. Kontroller også volumet på hodesettet og på datamaskinen/mobiltelefonen.

Q) Kan ikke høre en lyd fra kilden og lydstrømmingsprogrammet.
A) Kontroller at kilden for lydstrømming er på og spilles av / Kontroller at enheten støtter A2DP lydstrømming / Prøv andre kilder/applikasjoner for lydstrømming eller prøv et annet spor / Kontroller volumet på Bluetooth-enheten / Fjern enheten og hodetelefonene fra andre enheter som kan forårsake forstyrrelser (andre Bluetooth-enheter, trådløse telefoner, mikrobølgeovner eller trådløse nettverksrutere) / Reduser antall programmer som kjører på enheten / Lydkvaliteten vil også bli bedre ved å slå av Wi-Fi på enheten.

Q) Det er ikke mulig å bruke hodesettet til å kontrollere volumet eller velge spor i APP-en på mobiltelefonen.
A) Programvareinnstillingene til APP kan variere, og enkelte funksjoner i APP kan ikke kontrolleres av hodesettet.

Q) Det er ikke mulig å lade hodesettet.
A) Kontroller at begge endene av USB-kabelen er godt tilkoblet. Hvis du bruker et strømuttak, må du kontrollere at strømforsyningen er ordentlig tilkoblet og at uttaket fungerer. Hvis du bruker en datamaskin, må du kontrollere at den er tilkoblet og at USB-porten har strøm. Koble fra og koble til USB-ladekabelen på nytt.
PAKKELISTE:

  • 1* Bluetooth-hodetelefon
  • 1* Brukerhåndbok
  • 1* 50 cm USB-ladekabel
  • 2 * Ørepropper i stor størrelse
  • 2 * Ørepropper i liten størrelse
  • 1* Gaveeske

GUIDE FOR OEM-HODETELEFONER:

1.MOQ: 3 000 STK.
2. plassering av logo: Silketrykk på kontrolleren, laserutskjæring på metallhuset.
3. OEM tilgjengelig:

  • Brukerhåndbok: Sonun gir brukerhåndboken, kundene kan revidere håndboken.
  • Inkluderer kundenes merkenavn, informasjon osv.
  • Gaveeske: Sonun leverer emballasjestansen, kundene kan revidere kunstverket.
  • Funksjon: Kunder kan gi talemeldingen med lokalt språk. Og instruksjonen. I tillegg til Bluetooth-paringsnavnet.
  • Farge: OEM-farger er tilgjengelige.
  • Annet tilbehør: Kundene kan levere garantikort, klistremerker, etiketter osv.

SEND FORESPØRSEL



    Bla til toppen