QUESTIONS THAT ARE REGULARLY ASKED:
Q: Our company is based in India. We will have to pay for the high import traffic of finished headphones due to our country’s new policy. What is the best way for me to collaborate with you?
A: We have CKD (Completely Knockdown) and SKD (Semi Knockdown) headphones available for purchase. Then, in India, assemble and pack everything. We could provide instructions on how to put it together.
Q: When importing headphones from China to India, what certificate do I need?
A: The BIS is required. We may be able to assist you with your application in China. Alternatively, we could provide you with free samples so that you can apply for the certificate at your local lab.
Q: The shipping costs are ridiculously high right now. How can I save money on shipping?
A: To reduce volume, the finished products could be separated into headphones and packaging. And LCL with the goods from your other suppliers to fill the container.
Q: In India, we enjoy the loud and deep sound quality. Is it possible to alter the sound quality of the current samples?
A: Sure, you could send us your EQ (Equalizer) to help us improve the sound quality of our current samples. Alternatively, you could send us a satisfied sample for us to tweak.
INSTRUKTION:
- Overview of the high quality Bluetooth neckband earphones from sonun
- Prior to the first use
Even if your earphones come with a charge, it’s best to fully charge them before using them for the first time. To ensure they are ready to use, connect them to a suitable USB power source using the charging cable provided and leave them for around 45 minutes. The LED indicator will glow red while charging and then turn blue when fully charged.
- Connecting your device to these high-quality earphones
Simply press and hold the MF (multi-function) button until the motor vibrates and the LED indicator alternately flashes red and blue to turn it on and enter pairing mode. They should now appear in your smart device’s Bluetooth device list with the pairing name “SBT01.” If your device prompts you for a pairing code after selection and during pairing, enter “0000” and click connect. By simply turning the earphones on and off, you can automatically reconnect or disconnect from your device once it has been paired (if your device is in range and Bluetooth is switched on).
- Using these high-quality earphones and turning them on and off
Simply press and hold the MF button until the motor vibrates and the LED indicator glows blue to turn on the earphones. They will then automatically pair with your smart device as long as it is within range and has Bluetooth turned on. If no other device is within range, they will enter pairing mode, as described previously. Simply press and hold the MF button until the motor vibrates, the LED indicator glows red, and then goes out to turn the earphones off at any time.
- These high-quality earphones have track and volume controls.
The inline control panel on the earphones can be used to control the audio playback from your connected smart device. Simply press the MF button repeatedly to play and pause the current track. Shortly press the “+” button to increase the master volume and the “-” button to decrease it during audio playback. To skip to the next track on your playlist, long press the “+” button, and to the previous track, long press the “-” button.
- Operation without using your hands
When you receive a phone call while listening to music, the earphones will emit a ringtone and the internal motor will vibrate. To accept or reject a call, press the MF button once to accept and twice to reject. When you’re done with the call, simply press the MF button again to end it. Finally, press the MF button twice to redial the last outgoing call made on the connected smart device.
- The earbuds and case are being charged.
Simply connect these high-quality earphones to a suitable USB power source using the charging cable provided after use to charge them. It can take up to 45 minutes to fully charge the earphones, and a full charge will give you about 12 hours of use. These earphones also have a fast charge feature that allows you to use them for up to 6.5 hours after only 15 minutes of charging. The LED indicator will glow red while charging and then turn blue when fully charged.
Troubleshooting:
Q) Headsettet kan ikke parres med mobiltelefonen.
A) Sørg for, at headsettet er i parringstilstand / Kontroller, om Bluetooth-søgefunktionen på din mobiltelefon er slået TIL / Kontroller din mobilenheds Bluetooth-menu, og slet/glem headsettet, og tilslut headsettet igen i henhold til brugervejledningen.
Q) The headset cannot be switch on.
A) Tjek venligst batteristatus på headsettet, og genoplad det, hvis det er nødvendigt.
Q) Kan jeg skifte batteri i headsettet?
A) Nej, dette headset har et indbygget, ikke-aftageligt Li-Polymer-batteri, som ikke kan tages ud.
Q) Kan jeg bruge headsettet, mens jeg kører?
A) Af sikkerhedsmæssige årsager kan du ikke bruge headsettet under kørsel for at undgå at blive distraheret.
Q) Headset afbryder forbindelsen til din mobiltelefon inden for 10 meter.
A) Kontroller, om der er vægge, metal eller andre materialer, der kan forstyrre Bluetooth-forbindelsen (Bluetooth er en radioteknologi, der er følsom over for genstande mellem headsettet og den tilsluttede enhed).
Q) Du kan ikke høre lyd fra din computer eller mobiltelefon.
A) Please check whether the output channel of your computer is Bluetooth Audio Device and the Bluetooth function of your computer support the A2DP profile. And please check the volume of your headset and of your computer/mobile phone.
Q) Jeg kan ikke høre en lyd fra kilden og lydstreamingprogrammet.
A) Kontroller, at kilden til lydstreaming er tændt og spiller / Kontroller, at enheden understøtter A2DP lydstreaming / Prøv andre kilder/lydstreaming-app eller prøv et andet nummer / Kontroller Bluetooth-enhedens lydstyrke / Tag enheden og headsettet væk fra enhver anden enhed, der kan forårsage interferens (andre Bluetooth-enheder, trådløse telefoner, mikrobølgeovne eller trådløse netværksroutere) / Reducer antallet af programmer, der kører på enheden / Lydkvaliteten forbedres også ved at slukke for enhedens Wi-Fi.
Q) Du kan ikke bruge headsettet til at styre lydstyrken eller vælge spor i din mobiltelefons APP.
A) APP'ens softwareindstillinger kan variere, og nogle af APP'ens funktioner kan muligvis ikke styres af headsettet.
Q) Kan ikke oplade headsettet.
A) Sørg for, at begge ender af USB-kablet er forsvarligt tilsluttet. Hvis du bruger en stikkontakt, skal du sikre dig, at strømforsyningen er tilsluttet korrekt, og at stikkontakten fungerer. Hvis du bruger en computer, skal du sørge for, at den er tilsluttet, og at der er strøm på USB-porten. Frakobl og tilslut USB-opladningskablet igen.
PAKKELISTE:
- 1* Bluetooth-hovedtelefon
- 1* Brugervejledning
- 1* 50 cm USB-opladerkabel
- 2* Large size ear tips
- 2* Small size ear tips
- 1* Gaveæske
GUIDE TIL OEM-HOVEDTELEFONER:
1.MOQ: 3,000 PCS
2.Logo placement: Silkscreen on the controller, laser carving no the metal housing.
3.OEM available:
- User manual: Sonun provides the user manual, customers could revise the manual.
- Including customers’ brand name, information, etc.
- Gaveæske: Sonun leverer den udstansede emballage, og kunderne kan revidere illustrationerne.
- Funktion: Kunderne kan give stemmemeddelelsen på det lokale sprog. Og instruktionen. Samt navnet på Bluetooth-parringen.
- Farve: OEM-farver er tilgængelige.
- Andet tilbehør: Kunderne kan levere garantikort, klistermærker, etiketter osv.