OMADUSED:
- Over-Ear
- 3,5 mm Aux sisendport
- Taasesitus 10 tundi
- Reguleeritav peapael
- Kaksikühendused
- Hääleassistent on saadaval: Siri, Google
- Multifunktsionaalne: AUX-IN režiim.
SISSEJUHATUS:
- Toote ülevaade
- Kõrvaklappide laadimine:
Kuigi teie kõrvaklappidega on kaasas mõningane aku, on soovitatav need enne esimest kasutamist täielikult laadida. Ühendage need kaasasoleva USB-juhtme abil sobiva USB-toiteallikaga ja jätke laadimiseks umbes 2,5 tunniks või kuni punane laadimise LED kustub. Pärast täielikku laadimist peaks teil olema umbes 10 tundi mänguaega, enne kui peate kõrvaklapid uuesti laadima, püüdke alati vältida nende täielikku tühjaks laskmist, et vältida aku sisemist kahjustumist.
- Bluetooth-režiim:
Vajutage ja hoidke all multifunktsionaalset nuppu, et lülitada kõrvaklapid sisse ja siseneda Bluetooth-ühenduse režiimi; seda näitab vaheldumisi vilkuv punane ja sinine LED. Avage oma seadme Bluetooth-režiim ja otsige paaritusnimi "Sonun Y9" ning valige. Kui teie seade küsib paarituskoodi, sisestage "0000". Pärast edukat paaritamist on kuulda helisignaali ja LED-indikaatorit
Kõrvaklapid vilguvad aeg-ajalt siniselt. Kasutage kõrvaklappide juhtnuppe (1, 2 & 3), et mängida, peatada või navigeerida oma loendist üles ja alla. Vajutage lühidalt MFB, et mängida ja peatada jooksvat lugu, vajutage lühidalt nuppu (1) järgmise pala jaoks või nuppu (3) eelmise loo jaoks ja pikalt vajutades nuppu (1) helitugevuse suurendamiseks või nuppu (3) mahu puhul
- AUX (3,5 mm) režiim:
Kasutage kaasasolevat 3,5 mm kaablit, et ühendada kõrvaklapid mis tahes ühilduva heliallikaga. Kõrvaklappe ei pea isegi sisse lülitama, kuid lugude juhtimine ja helitugevuse nupud ei tööta ja neid tuleb selle meetodi abil kontrollida allikas.
- Kõned ilma käedeta:
Need kõrvaklapid on võimelised töötama ka mobiilseadme käed-vabad kõnedega, kui need on Bluetoothiga ühendatud. Sissetuleva kõne vastuvõtmiseks või vastuvõtmiseks vajutage MFB-nuppu üks kord, selle tagasilükkamiseks vajutage kaks korda. Viimati telefoni mällu salvestatud numbri (sissetuleva või väljamineva) uuesti valimiseks vajutage MFB-nuppu kaks korda, kui te ei ole parajasti kõnega seotud.
Veaotsing:
Q) The headset cannot pair with the mobile phone.
A) Make sure that the headset is in pairing mode / Check if the Bluetooth search function of your mobile phone has been turned ON / Check your mobile device’s Bluetooth menu and delete/forget the headset and reconnect the headset again following the user manual.
Q) The headset cannot be switch on.
A) Please check the battery status of the headset and recharge if is necessary.
Q) Can I change the battery for the headset?
A) No, this headset uses a built-in non-detachable Li-Polymer battery, it cannot be removed.
Q) Can I use the headset while driving?
A) For safety reasons, you cannot use the headset while driving in order to avoid distraction.
Q) Headset disconnect with your mobile phone within 10 meters.
A) Please check if there are walls, metal, or other materials that may interfere with the Bluetooth connection (Bluetooth is a radio technology that is sensitive to objects between the headset and the connected device).
Q) Cannot hear sound from your computer or mobile phone.
A) Please check whether the output channel of your computer is Bluetooth Audio Device and the Bluetooth function of your computer supports the A2DP profile. And please check the volume of your headset and of your computer/mobile phone.
Q) Cannot be hearing a sound from source and audio streaming application.
A) Check the source of streaming audio is on and playing / Check that the device supports A2DP audio streaming / Try other sources/audio streaming app or try another track / Check the Bluetooth device volume / Take the device and the headsets away for any other device that may cause interference (other Bluetooth devices, cordless phones, microwave ovens or wireless network routers) / Reduce the number of applications running on the device / The audio quality will also be improved by turning off the Wi-Fi of the device.
Q) Cannot use the headset to control volume or select track of APP of your mobile phone.
A) Software settings of APP may be varied and some functions of the APP may not control by the headset.
Q) Cannot charge the headset.
A) Make sure both ends of the USB cable are securely connected. If you use a power outlet, ensure that the power supply is connected securely and the outlet works. If you use a computer, make sure it is connected and the USB port is powered. Disconnect and reconnect the USB charging cable.
PAKKIMISLIKKUS:
- 1* Bluetooth kõrvaklapid
- 1* kasutusjuhend
- 1* 50cm USB laadimiskaabel
- 1* 120cm audiokaabel
- 1* Kinkekarp
OEM KÕRVAKLAPID JUHEND:
- MOQ: 1,000 PCS
- Logo paigutamine: Kuularite paigutus: Siiditrükk kõrvaklappidel, peapaelal, kõrvaklappide varre siseküljel.
- OEM saadaval:
- Kasutusjuhend: Sonun pakub kasutusjuhendit, kliendid võiksid kasutusjuhendit üle vaadata. Sealhulgas klientide kaubamärgi nimi, teave jne.
- Kinkekarp: Sonun pakub pakendi stantsimist, kliendid võivad kunstiteoseid üle vaadata.
- Funktsioon: Kliendid võiksid anda hääljuhiseid kohalikus keeles. Ja juhised. Samuti Bluetooth-ühenduse nime.
- Värv: OEM-värvid on saadaval.
- Muud tarvikud: Kliendid võivad pakkuda garantiikaarti, kleebiseid, etikette jne.