IEZĪMES:
- Pār ausīm
- 3,5 mm Aux ieejas ports
- Atskaņošana 10 stundas
- Regulējama galvas lente
- Dubultie savienojumi
- Pieejams balss asistents: Siri, Google
- Daudzfunkcionāls: Bluetooth režīms, AUX-IN režīms.
INSTRUKCIJA:
- Produkta pārskats
- Austiņu uzlāde:
Lai gan austiņas ir aprīkotas ar nelielu akumulatora uzlādi, pirms pirmās lietošanas reizes tās ieteicams pilnībā uzlādēt. Pievienojiet tās piemērotam USB barošanas avotam, izmantojot komplektā pievienoto USB vadu, un atstājiet uzlādēt uz aptuveni 2,5 stundām vai līdz brīdim, kad nodziest sarkanais uzlādes indikators. Pēc pilnīgas uzlādes vajadzētu būt apmēram 10 stundām atskaņošanas laika, pirms austiņas nepieciešams uzlādēt, vienmēr centieties neļaut austiņām pilnībā izlādēties, lai novērstu iekšējās baterijas bojājumus.
- Bluetooth režīms:
Nospiediet un turiet daudzfunkciju pogu, lai ieslēgtu austiņas un ieietu Bluetooth savienošanas režīmā; to norāda pārmaiņus mirgojošs sarkans un zils LED indikators. Atveriet ierīces Bluetooth režīmu un meklējiet savienošanas nosaukumu "Sonun Y9" un izvēlieties. Ja ierīce pieprasa savienošanas kodu, ievadiet "0000". Pēc veiksmīga savienojuma var dzirdēt skaņas signālu un LED indikators.
Austiņas ar pārtraukumiem mirgo zilā krāsā. Izmantojiet austiņu vadības pogas (1, 2 & 3), lai atskaņotu, apturētu vai pārvietotos augšup un lejup pa dziesmu sarakstu. Īsi nospiediet MFB, lai atskaņotu un apturētu pašreizējo dziesmu, īsi nospiediet pogu (1) nākamajam celiņam vai pogu (3), lai ierakstītu iepriekšējo dziesmu, un ilgi nospiediet pogu (1), lai palielinātu skaļumu, vai pogu (3) tilpumam
- AUX (3,5 mm) režīms:
Izmantojiet komplektā iekļauto 3,5 mm kabeli, lai savienotu austiņas ar jebkuru saderīgu audio avotu. Austiņas nav pat jāieslēdz, taču dziesmu vadība un skaļuma pogas nedarbosies, un tās ir jākontrolē avotā, izmantojot šo metodi.
- Handsfree zvani:
Šīs austiņas var arī veikt brīvroku zvanus no mobilās ierīces, kad tās ir savienotas, izmantojot Bluetooth. Lai pieņemtu ienākošo zvanu vai ienākošo zvanu, nospiediet MFB pogu vienu reizi, lai to noraidītu, nospiediet to divas reizes. Lai atkārtoti uzzvanītu pēdējo tālruņa atmiņā saglabāto numuru (ienākošo vai izejošo zvanu), nospiediet MFB pogu divas reizes, kamēr nav kārtējā zvana.
Problēmu novēršana:
Q) Austiņas nevar savienot pārī ar mobilo tālruni.
A) Pārliecinieties, ka austiņas ir savienošanas režīmā / Pārbaudiet, vai ir ieslēgta mobilā tālruņa Bluetooth meklēšanas funkcija / Pārbaudiet mobilās ierīces Bluetooth izvēlni un dzēsiet/aizmirstiet austiņas un atkal pievienojiet austiņas, ievērojot lietotāja rokasgrāmatu.
Q) Austiņas nevar ieslēgt.
A) Lūdzu, pārbaudiet austiņu akumulatora stāvokli un, ja nepieciešams, uzlādējiet to.
J) Vai es varu nomainīt austiņu akumulatoru?
A) Nē, šajās austiņās ir iebūvēta neizņemama Li-Polimēra baterija, to nevar noņemt.
J) Vai austiņas var izmantot, vadot transportlīdzekli?
A) Drošības apsvērumu dēļ, lai novērstu uzmanības novēršanu, nevar izmantot austiņas braukšanas laikā.
Q) Austiņas atvienojiet no mobilā tālruņa 10 metru attālumā.
A) Pārbaudiet, vai starp austiņām un savienoto ierīci nav sienu, metāla vai citu materiālu, kas var traucēt Bluetooth savienojumu (Bluetooth ir radio tehnoloģija, kas ir jutīga pret objektiem).
J) Nedzirdat skaņu no datora vai mobilā tālruņa.
A) Lūdzu, pārbaudiet, vai datora izejas kanāls ir Bluetooth audioierīce un datora Bluetooth funkcija atbalsta A2DP profilu. Lūdzu, pārbaudiet austiņu un datora/mobilajā tālruņa skaļumu.
J) Nevar dzirdēt skaņu no avota un audio straumēšanas lietojumprogrammas.
A) Pārbaudiet, vai audio straumēšanas avots ir ieslēgts un tiek atskaņots / Pārbaudiet, vai ierīce atbalsta A2DP audio straumēšanu / Izmēģiniet citus avotus/audio straumēšanas lietotni vai izmēģiniet citu dziesmu / Pārbaudiet Bluetooth ierīces skaļumu / Noņemiet ierīci un austiņas prom no jebkuras citas ierīces, kas var radīt traucējumus (citas Bluetooth ierīces, bezvadu tālruņi, mikroviļņu krāsnis vai bezvadu tīkla maršrutētāji) / Samaziniet ierīcē izmantoto lietojumprogrammu skaitu / Audio kvalitāti uzlabos arī ierīces Wi-Fi izslēgšana.
J) Nevar izmantot austiņas, lai regulētu skaļumu vai izvēlētos mobilā tālruņa APP dziesmu.
A) APP programmatūras iestatījumi var mainīties, un dažas APP funkcijas austiņas var nekontrolēt.
J) Nevar uzlādēt austiņas.
A) Pārliecinieties, ka abi USB kabeļa gali ir droši savienoti. Ja izmantojat strāvas kontaktligzdu, pārliecinieties, ka strāvas avots ir droši pievienots un kontaktligzda darbojas. Ja izmantojat datoru, pārliecinieties, ka tas ir pievienots un USB ports darbojas. Atvienojiet un atkal pievienojiet USB uzlādes kabeli.
PACKAGE LIST:
- 1* Bluetooth austiņas
- 1* Lietotāja rokasgrāmata
- 1* 50 cm USB uzlādes kabelis
- 1* 120 cm audio kabelis
- 1* Dāvanu kaste
OEM AUSTIŅU ROKASGRĀMATA:
- MOQ: 1,000 GAB.
- Logotipa izvietojums: Logotipa izvietojums: sietspiedes ekrāns uz austiņām, galvas saites, austiņu rokturu iekšpusē.
- Pieejams OEM:
- Lietotāja rokasgrāmata: Sonun nodrošina lietotāja rokasgrāmatu, klienti varētu pārskatīt rokasgrāmatu. Ietverot klienta zīmolu, informāciju utt.
- Dāvanu kaste: Sonun nodrošina iepakojuma izgriezumu, klienti var pārskatīt mākslas darbu.
- Funkcija: Klienti varēja sniegt balss uzvedni vietējā valodā. Un norādījumus. Kā arī Bluetooth savienojuma nosaukumu.
- Krāsa: Ir pieejamas OEM krāsas.
- Citi piederumi: Klienti varētu nodrošināt garantijas karti, uzlīmes, etiķetes utt.